• 14 maggio 2020

    «L’unità è il bene. Ciò che porta divisione è una funzione demoniaca.
    È giunto il tempo in cui brilla luminosa la filosofia del Buddismo, che unisce le persone basandosi sullo spirito dell’altruismo.
    Costruiamo una società di speranza con la forza della solidarietà della gente comune! »

    Daisaku Ikeda, 14 maggio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    14 maggio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 13 maggio 2020

    «Facciamo attenzione alle notizie infondate che provocano ansia e generano un senso di minaccia!
    Reagiamo con calma e compostezza, accertandoci accuratamente che la fonte delle informazioni sia sicura e affidabile!»

    Daisaku Ikeda, 13 maggio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    13 maggio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 12 maggio 2020

    «Nichiren Daishonin ci ricorda che se accendiamo un fuoco per gli altri, si illumina anche la propria strada.[ref]Sulle tre virtù del cibo, RSND 2, 996 [ (…) se si accende un fuoco per gli altri, si illuminerà anche la propria strada.][/ref]
    Diffondiamo speranza e sicurezza tra i nostri amici, compagni di fede e chi è più vicino a noi.
    Impegniamoci nel creare per noi e per gli altri delle vite che risplendono di luce!»

    Daisaku Ikeda, 12 maggio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    12 maggio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 11 maggio 2020

    «“[Condividere] le gioie e i dolori degli amici”.[ref]Risposta alla Santa Konichi, RSND 2, 906[/ref] I legami tra i membri della famiglia Soka sono la forza per superare qualsiasi difficoltà. Alziamo la brezza dell’incoraggiamento reciproco!»

    Daisaku Ikeda, 11 maggio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    11 maggio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 10 maggio 2020

    «Anche solo con poche parole, il cuore sincero che desidera la felicità dell’altro sicuramente arriverà a chi ascolta.
    Usando il telefono, le email e altri mezzi, con la nostra voce continuiamo a trasmettere serenità e sicurezza!»

    Daisaku Ikeda, 10 maggio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    10 maggio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 9 maggio 2020

    «Raccogliamo tutta la nostra saggezza per offrire il più sincero sostegno e incoraggiamento ai membri del Gruppo Futuro e alle loro famiglie!
    Una famiglia armoniosa è la vera sorgente della speranza.»

    Daisaku Ikeda, 9 maggio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    9 maggio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 8 maggio 2020

    «Nichiren Daishonin scrive: “[…] il devoto del Sutra del Loto è come il leone o il sole.”[ref]La supremazia della Legge, RSND, 1, 545[/ref]
    Basandoci su una forte fede, illuminiamo la nostra famiglia e la società facendo risplendere il sole che è dentro di noi!»

    Daisaku Ikeda, 8 maggio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    8 maggio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 6 maggio 2020

    «Gli effetti che raccoglieremo nel futuro risiedono nelle cause che poniamo nel presente.
    Le azioni di ogni persona stanno contribuendo a creare il futuro dell’umanità.
    Sfidiamoci nel portare avanti ciò che dobbiamo fare qui e ora!»

    Daisaku Ikeda, 6 maggio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    6 maggio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 5 maggio 2020

    «“Grazie”: la luce che irradia questa parola illumina e dona il sorriso sul volto di tutti coloro che la ascoltano.
    Ringraziamo sinceramente tutti coloro che ci stanno vicino!
    “È il cuore che è importante”.[ref]La strategia del Sutra del Loto, RSND, 1, 889[/ref]»

    Daisaku Ikeda, 5 maggio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    5 maggio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 4 maggio 2020

    «Con il passo che compiamo oggi stiamo creando il futuro.
    Stiamo avanzando sia come adulti che come giovani.
    Insieme ai nostri successori, teniamo alto il vessillo della giustizia e della lotta condivisa!»

    Daisaku Ikeda, 4 maggio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    4 maggio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 3 maggio 2020

    «Questo è il Buddismo che ci permette di trasformare il “grande male” in “grande bene”.
    Scriviamo una storia fragrante di felicità, per noi e per gli altri, portando nel cuore la grande gioia e l’orgoglio di continuare a vivere fino in fondo dedicandoci alla nostra missione come Bodhisattva della Terra!»

    Daisaku Ikeda, 3 maggio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    3 maggio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 2 maggio 2020

    «La forza per superare le avversità nasce dagli “incoraggiamenti sinceri che vengono dal cuore” e dall’“unità di diversi corpi, stessa mente”.
    Sosteniamoci a vicenda attraverso i forti legami che ci uniscono e avanziamo insieme, un passo alla volta!»

    Daisaku Ikeda, 2 maggio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    2 maggio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 1 maggio 2020

    «“La mente è come un abile pittore”.[ref]Sul principio dei tremila regni in un singolo istante di vita, RSND, 2, 73[/ref]
    Non esistono circostanze in cui qualcuno possa imprigionare la nostra mente.
    Dipingiamo dentro al nostro cuore quadri di speranza e un futuro di felicità!»

    Daisaku Ikeda, 1 maggio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    1 maggio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 30 Aprile 2020

    «“Per il bene di kosen-rufu!”: quando preghiamo per adempiere a questo grande voto, riusciamo a far emergere un’insuperabile saggezza.
    Adesso è il momento di dimostrare fermamente il potere della nostra forza interiore!»

    Daisaku Ikeda, 30 aprile 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    30 Aprile 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 29 Aprile 2020

    «Lo studio volto al nostro personale miglioramento è un tesoro della vita: esso infatti affina il nostro carattere e amplia la nostra cultura.
    Imparare nuove lingue, studiare per ottenere altre qualifiche, leggere libri, dedicarsi ai propri interessi… i campi in cui poterci sfidare sono illimitati!»

    Daisaku Ikeda, 29 aprile 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    29 Aprile 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 28 Aprile 2020

    «Anche se non possiamo incontrarci né riunirci insieme, i nostri cuori possono comunicare l’uno con l’altro.
    È il momento di raccogliere tutta la nostra creatività e tutto il nostro ingegno per rafforzare la solidarietà, ora più che mai!»

    Daisaku Ikeda, 28 aprile 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    28 Aprile 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 27 Aprile 2020

    «La Soka Gakkai ha un legame diretto con Nichiren Daishonin che afferma: “Nam-myoho-renge-kyo è come il ruggito di un leone”.[ref]Risposta a Kyo’o, RSND, 1, 365[/ref]
    Perciò, facciamo riecheggiare un potente e vigoroso daimoku capace di sconfiggere e superare qualsiasi malattia!»

    Daisaku Ikeda, 27 aprile 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    27 Aprile 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 26 Aprile 2020

    «Durante questo periodo di lock-down che trascorriamo a casa mettiamoci in contatto con parenti, vecchi amici e conoscenti.
    Anche se non possiamo incontrarci di persona, dialogare insieme sarà fonte di grande e reciproca vitalità.»

    Daisaku Ikeda, 26 aprile 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    26 Aprile 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 25 Aprile 2020

    «Quando ci troviamo in difficoltà, non lasciamo che sia un fardello da sopportare in solitudine: chiediamo aiuto alle persone vicino a noi.
    “[Un albero che è stato trapiantato] non crollerà, anche in presenza di forti venti, se vi è un solido palo che lo sostiene.”[ref]I tre maestri del Tripitaka pregano per la pioggia – RSND, 1 ,531[/ref]»

    Daisaku Ikeda, 25 aprile 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    25 Aprile 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 24 Aprile 2020

    «Desidero ringraziare tutti coloro che lavorano nei settori del trasporto, distribuzione e vendita dei beni che sostengono le nostre vite ogni giorno!
    Mi inchino davanti a voi in segno di profondo rispetto e gratitudine per la vostra nobile dedizione.
    Sto pregando affinché godiate di buona salute e totale sicurezza.»

    Daisaku Ikeda, 24 aprile 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    24 Aprile 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 23 Aprile 2020

    «È proprio perché stiamo vivendo tempi molto difficili che dovremmo lodare noi stessi.
    Questo spirito positivo e lungimirante sarà la forza che illuminerà il nostro ambiente e ispirerà gli altri!»

    Daisaku Ikeda, 23 aprile 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    23 Aprile 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 22 Aprile 2020

    «Fate attenzione alle frodi che cercano di trarre vantaggio dalla pandemia del COVID-19.
    Qualsiasi richiesta di informazioni personali dovrebbe essere vagliata con la massima cautela.
    Consultate e chiedete conferma alle persone [di cui vi fidate] intorno a voi!»

    Daisaku Ikeda, 22 aprile 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    22 Aprile 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 21 Aprile 2020

    «Come scrive Nichiren Daishonin: “Considera allo stesso modo sofferenza e gioia”.[ref]Felicità in questo mondo, RSND, 1, 607[/ref]
    Continuiamo a recitare daimoku fino in fondo, con tutto il nostro essere.
    La Legge Mistica è la massima speranza!
    Trasformiamo assolutamente il veleno in medicina!
    Facciamo diventare tutte le situazioni che viviamo una sorgente di forza che crea felicità!»

    Daisaku Ikeda, 21 aprile 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    21 Aprile 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 20 Aprile 2020

    «“Se il cielo è sereno, la terra è illuminata.”[ref]“Se il cielo è sereno, la terra è illuminata.
    Similmente, se si conosce il Sutra del Loto si può comprendere il significato degli affari di questo mondo.”
    [L’oggetto di culto per l’osservazione della mente istituito nel quinto periodo di cinquecento anni dopo la morte del Tathagata, RSND, 1, 336][/ref]
    Facciamo risplendere la “luce della saggezza” che incarna il principio di “fede uguale vita quotidiana”!
    Facciamo brillare la “grande luce” che sprigiona il principio de “il Buddismo si manifesta nella società”!
    Anche oggi avanziamo insieme alle nostre riviste.»

    Daisaku Ikeda, 20 aprile 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun.

    Daisaku Ikeda

    20 Aprile 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun