• 29 luglio 2020

    «Le condizioni meteorologiche restano instabili.
    Continuate a tenere le massime precauzioni nei confronti dei disastri naturali causati dalle piogge torrenziali.
    Adottate misure anche per prevenire colpi di calore bevendo molti liquidi per mantenervi idratati.»

    Daisaku Ikeda, 29 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    29 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 28 luglio 2020

    «La saggezza e la speranza per aprire la strada da percorrere si trovano all’interno del Gosho!
    Leggiamone un passo o anche una sola frase, considerandolo come “una lettera scritta direttamente a me”.»

    Daisaku Ikeda, 28 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    28 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 27 luglio 2020

    «[Nichiren Daishonin riguardo al potere della recitazione di Nam-myoho-renge-kyo, afferma con forza:] “Quale malattia può quindi essere un ostacolo?”[ref]Risposta a Kyo’o, RSND, 1, 365[/ref]
    Recitiamo la Legge mistica facendo riecheggiare il ruggito del leone e viviamo ogni giorno in salute e senza incidenti, mentre continuiamo a incoraggiarci l’un l’altro!»

    Daisaku Ikeda, 27 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    27 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 26 luglio 2020

    «Kosen-rufu implica diffondere fiducia.
    Siate degli esempi di bravi cittadini che offrono il loro contribuito alla comunità e alla società e che si dedicano ad aiutare gli amici a diventare felici!»

    Daisaku Ikeda, 26 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    26 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 25 luglio 2020

    «Una persona che continua a imparare non si troverà mai a un punto morto.
    Dotati di lungimiranza e basandoci su una solida filosofia, compiamo azioni sagge per lucidare e migliorare noi stessi sempre più a fondo!»

    Daisaku Ikeda, 25 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    25 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 24 luglio 2020

    «Adottate le più attente precauzioni nei confronti di frane e di fiumi ingrossati ed esondati a causa delle forti piogge!
    Mi rivolgo a chi effettua le consegne a domicilio del nostro giornale: per favore usate prudenza evitando ogni tipo di incidenti e fate della sicurezza la vostra priorità!»

    Daisaku Ikeda, 24 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    24 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 23 luglio 2020

    «In estate abbiamo una meravigliosa opportunità per approfondire le amicizie.
    Molteplici e variegate relazioni, traboccanti di calore, daranno vita a una società sicura e protetta. Costruiamo legami con le altre persone in allegria, ad esempio tramite telefonate o scrivendo lettere!»

    Daisaku Ikeda, 23 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    23 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 22 luglio 2020

    «La vita consiste nel manifestare l’unicità del nostro carattere e delle nostre capacità come riflesso del principio buddista dei fiori di “ciliegio, susino, pesco e prugno selvatico”[ref]Quando si arriva a comprendere e a vedere che ogni cosa – il ciliegio, il susino, il pesco e il prugno selvatico – nella sua propria entità, senza subire alcun cambiamento, è eternamente dotata dei tre corpi, allora questo è ciò che si intende con la parola ryo, “comprendere” o “onnicomprensivo”.
    [La Raccolta degli insegnamenti orali, BS 124, 47][/ref] che descrive l’unicità e la bellezza di tutti gli esseri viventi.
    Piuttosto che paragonarci agli altri, vinciamo sulla persona che eravamo ieri!
    Giorno dopo giorno rinnoviamo la nostra determinazione e scriviamo la storia della nostra vita “esercitandoci con coraggio e diligenza” (giap. yūmyō shōjin)!»

    Daisaku Ikeda, 22 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    22 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 21 luglio 2020

    «Affrontare piccole sfide quotidiane ci rende capaci di forgiare un io invincibile.
    Fissiamo degli obiettivi chiari ogni giorno, poi preghiamo e agiamo!
    Questa è la strada per una crescita e uno sviluppo illimitati!»

    Daisaku Ikeda, 21 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    21 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 20 luglio 2020

    «Nichiren Daishonin ci assicura: “dove c’è una virtù invisibile, ci sarà una ricompensa visibile.”[ref]Virtù invisibile e ricompensa visibile, RSND 1, 806[/ref]
    Cari compagni di fede, a cominciare dai nostri “amici senza corona” che consegnano porta a porta il nostro giornale, esprimo gratitudine mandandovi Daimoku per i vostri sforzi costanti e “invisibili”.
    Possano le vite dei nostri preziosi amici risplendere brillanti e colme di ricompense visibili!»

    Daisaku Ikeda, 20 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    20 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 19 luglio 2020

    «Le difficoltà rendono le persone più forti. Maggiori sono le avversità, maggiormente possiamo espandere il nostro stato vitale. Grazie alla Legge mistica siamo capaci di “trasformare il veleno in medicina”: utilizziamo ogni esperienza per mettere in scena lo spettacolo della nostra rivoluzione umana!»

    Daisaku Ikeda, 19 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    19 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 18 luglio 2020

    «Cari amici che state lottando sul posto di lavoro, Nichiren Daishonin ci esorta: “Usa la strategia del Sutra del Loto prima di ogni altra.”[ref]La strategia del Sutra del Loto, RSND 1, 889[/ref]
    Dalla preghiera basata sul voto di realizzare kosen rufu emerge saggezza, coraggio e forza vitale!»

    Daisaku Ikeda, 18 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    18 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 17 luglio 2020

    «Non isolatevi e non lasciate che neppure gli altri si isolino.
    Avere il cuore di prendersi cura e interessarsi l’uno dell’altro diventa la forza per superare l’ansia e l’incertezza.
    Trasmettiamo tranquillità e speranza!»

    Daisaku Ikeda, 17 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    17 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 16 luglio 2020

    «Puntiamo alla pace e la sicurezza di tutta l’umanità, ricordandoci di “pregare per l’ordine e la tranquillità di tutti e quattro i quadranti del paese.” [ref]Adottare l’insegnamento corretto per la pace nel paese RSND 1, 25[/ref]
    Questa è la nostra missione in quanto buddisti. Coltiviamo e diffondiamo una rete di solidarietà, rompendo il guscio del piccolo io!»

    Daisaku Ikeda, 16 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    16 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 15 luglio 2020

    «Sfidarci nel portare avanti la nostra pratica buddista e recitare Daimoku è il più alto tributo per onorare e ricordare i defunti.
    I legami che creiamo nella nostra vita sono eterni.
    Insieme, partiamo per un viaggio in cui manifestare nella nostra vita le quattro nobili virtù di “eternità, felicità, vero io e purezza”.»

    Daisaku Ikeda, 15 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    15 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 14 luglio 2020

    «Scaliamo la montagna che è proprio davanti a noi!
    Le cause che poniamo nel presente determinano i risultati che raccoglieremo nel futuro.
    Mirando alla vetta della vittoria, viviamo questa giornata senza alcun rimpianto!»

    Daisaku Ikeda, 14 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    14 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 12 luglio 2020

    «Insieme ai nostri compagni di fede di tutto il mondo, teniamo alto il vessillo del “rissho ankoku”: lo spirito di realizzare una società veramente pacifica e prospera per tutti, basata sulla filosofia umanistica del Buddismo di Nichiren Daishonin!
    Attraverso il dialogo, con mentalità aperta, creiamo una nuova era di armoniosa coesistenza fondata sul rispetto di ogni forma di vita!»

    Daisaku Ikeda, 12 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    12 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 11 luglio 2020

    «Nichiren Daishonin scrive: “Anche una persona debole non cadrà se coloro che la sostengono sono forti”.[ref]I tre maestri del Tripitaka pregano per la pioggia, RSND 1, 531[/ref]
    Sosteniamo coloro che stanno soffrendo, coltivando e allargando la nostra rete di incoraggiamento!
    Insieme conduciamo delle vite trionfanti!»

    Daisaku Ikeda, 11 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    11 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 10 luglio 2020

    «“Si dice che il leone, re degli animali, avanzi di tre passi, poi si raccolga su se stesso per saltare”.[ref]Risposta a Kyo’o, RSND, 1, 365[/ref]
    Adoperarsi al massimo nell’affrontare ogni compito, senza abbassare la guardia, riflette lo spirito indomito della Soka Gakkai!
    Apriamo la strada al futuro con grande passione!»

    Daisaku Ikeda, 10 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    10 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 9 luglio 2020

    «[In Giappone] continua il maltempo.
    Ai nostri cari “amici senza corona”, i compagni di fede che distribuiscono il nostro giornale: per favore state attenti e fate della sicurezza la vostra priorità, senza mai correre rischi ingiustificati durante le consegne. Sto pregando per la vostra assoluta sicurezza!»

    Daisaku Ikeda, 9 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    9 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 8 luglio 2020

    «Sosteniamo gli amici che stanno lottando nella tempesta delle avversità incoraggiandoli a gran voce e facendo il tifo per loro!
    Preghiamo con forza e con tutto il cuore!
    La fede buddista che abbracciamo ci permette di superare ogni difficoltà.»

    Daisaku Ikeda, 8 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    8 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 7 luglio 2020

    «Nel Gosho si legge: “Quando fra le persone prevale lo spirito di “diversi corpi, stessa mente”, esse realizzeranno tutti i loro scopi”.[ref]Diversi corpi stessa mente, RSND 1, 550[/ref]
    La cosa importante è l’unità! Quando ci sforziamo nell’unire i nostri cuori, siamo in grado di compiere un notevole progresso.»

    Daisaku Ikeda, 7 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    7 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 6 luglio 2020

    «Luglio è il mese in cui i nostri maestri Tsunesaburo Makiguchi e Josei Toda affrontarono le persecuzioni per proteggere l’insegnamento corretto.
    Nichiren Daishonin scrive: “chi ha un cuore di leone conseguirà sicuramente la Buddità.” [ref]Lettera da Sado, RSND 1, 267[/ref]
    Fieri “leoni Soka” superate qualsiasi difficoltà!»

    Daisaku Ikeda, 6 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    6 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun

  • 5 luglio 2020

    «La pioggia continua a scendere in ogni zona del Giappone.
    Prendete le massime precauzioni nei confronti di frane o smottamenti e state informati attraverso i bollettini meteo.
    In caso di livello di massima allerta, prendete delle rapide decisioni per prevenire o ridurre gli effetti del disastro!»

    Daisaku Ikeda, 5 luglio 2020
    Tradotto dal Seikyo Shimbun

    Daisaku Ikeda

    5 luglio 2020

    Tradotto dal Seikyo Shimbun