Giovani vittoriosi, fate la vostra rivoluzione umana con brillanti realizzazioni!

Proteggete la dignità della vita
Non consentite mai l’uso delle armi nucleari!
Proteggete assolutamente il diritto degli esseri umani a vivere felici!
L’8 settembre 1957 il mio maestro proclamò la sua Dichiarazione per l’abolizione delle armi nucleari come «la prima delle sue istruzioni finali per i giovani».
Esattamente undici anni dopo, scegliendo la stessa data, lanciai un appello per la normalizzazione dei rapporti diplomatici tra Cina e Giappone e per la pace in Asia ai membri del Gruppo studenti, affidando loro il compito di realizzarla.
Nel Gosho si legge: «Persino tutti i tesori di un intero sistema maggiore di mondi non possono sostituire la vita» (RSND, 1, 997). I giovani Soka devono rendere questa filosofia della dignità della vita il pilastro dello spirito del ventunesimo secolo. Studiando questa grande filosofia della giustizia, create legami di pace attraverso il dialogo!

Avanziamo insieme alle persone di valore per realizzare il voto
In Giappone si stanno svolgendo con orgoglio ed entusiasmo le riunioni dei membri dell’“Università dei giovani uomini” (un gruppo di allenamento). Sono veramente fiero di ognuno di loro, che stanno crescendo maestosamente affrontando varie difficoltà.
La rivoluzione umana non esiste in qualche posto lontano, ma nella sfida di ogni giorno nella vita reale in cui ci si sviluppa passo dopo passo.
Nichiren Daishonin affermò con chiarezza: «Ovunque dimoriamo praticando l’unico veicolo, quel luogo sarà la capitale della Luce Eternamente Tranquilla» (RSND, 1, 278).
Con un Daimoku costante, affrontando ogni compito che abbiamo, alziamo il vessillo della vittoria sul palcoscenico del nostro voto!
Anche i membri più anziani stanno incoraggiando i ragazzi dell’“Università dei giovani uomini”, che hanno una profonda missione. Vi prego, durante la gioventù danzate insieme maestosamente, facendo la vostra rivoluzione umana!

Daisaku Ikeda – 5 settembre 2018, dal Soka Shimpo